- Πάει, πέρασε κι αυτό.
- Στα δικά μας πάλι... Δήμητρα, μη μαρτυρήσεις τίποτα!
- Κάποτε, στο σχολείο, κάποια παρέα, άκουσε τη φράση της επικεφαλίδας και λύθηκε στα γέλια. Ρωτούσανε ο ένας τον άλλον τί σήμαινε και μετά το διέδωσαν παντού, νομίζοντας ότι επρόκειτο για φράση μυστήριο. Όντως, από τα παιδιά της παρέας, κανείς δεν ήξερε "χωριάτικα". Στο σπίτι, όταν (μόλις και μετα βίας συγκρατώντας τα χάχανα) έθεσαν το ερώτημα στη μάνα, βρέθηκαν πρό εκπλήξεως: ήξερε και μάλιστα απάντησε κατευθείαν, χωρίς καν να ζορίσει τη μνήμη της. Ρώτησαν και τις γειτόνισσες, παλιές Πρεβεζάνες, το ήξεραν και εκείνες. Το επιστέγασμα, το γκραν φινάλε, ήταν η θεία που απάντησε ως εξής:
- "Δεν το λέτε σωστά, έτσι πάει: "Τσοπατσιπικιός, Ίτsh κριτς κιν", οπότε και κατέρρευσε η θεωρία περί καθαρότητας του σογιού, της φυλής και του ανθρώπινου είδους εν γένει...
- Στα μέρη μας λοιπόν, είμαστε το αντίθετο του ρατσιστή. Τα αλλοδαπά, τα ανεχόμαστε. Ο ένας τον άλλον δεν ανεχόμαστε.
- Οι Πρεβεζιάνοι περιφρονούν τους Λουριώτες, οι Λουριώτες περιφρονούν τους Αη-Θωμιώτες, Οι Αη-Θωμιώτες τους Μυτικιώτες, οι Μυτικιώτες τους Κρανιώτες και όλοι μαζί περιφρονούν τους Λευκαδίτες, τους Γιαννιώτες (γνωστοί και ως "παγούρια"), τους Αρτινούς (τους νεραντζόκωλους) ενώ μόνο αν είσαι βέρος Πρεβεζάνος ("σαρδελάς"), δηλαδή αναντάμ-παπαντάμ γέννημα θρέμμα παιδί της Πρέβεζας μπορείς να συστήνεσαι χωρίς να σημειωθούν λοξοκοιτάγματα και βλέμματα όλο νόημα από την Πρεβεζιάνικη ελίτ. Να φανταστείς ότι έλεγα σε κάποιον ότι έχω πολύ καλή πεθερά και με ρώτησαν από που είναι. Μόλις άκουσαν "από το Λούρο" σώπασαν και δεν είπαν τίποτα, μόνο κουνούσαν το κεφάλι σα να έλεγαν "Α!, καλάαα"!!!! Κατάμουτρα!!!
- Έχουμε ωστόσο μία αυτογνωσία αλλά συνάμα και περηφάνια για το γλωσσικό ιδίωμα του χρησιμοποιούμε. Αντί για "της θείας μου" θα πούμε "τσι θείασιμ' ". Συχνά λεμε, μετά από καλή ή κακή, μεγάλη ή μικρή έκπληξη "Μπα'π' να σο'μπ'" (ΣτΜ: μπα, που να σου μπεί) ο κόρακας, ο διάλος, και σε πιο εξτρίμ καταστάσεις σε νεανικές παρέες "αστραπόπ'τσα κακιά". Πολύ γνωστό ανέκδοτο σχετικά με τη διάλεκτό μας, είναι το εξής:
- Σε κάποιο συνεργείο, ο Πρεβεζάνος λέει στον μάστορα: Κάπ'κάπ', κάτ' καν' γκάπ-γκαπ απ' κάτ'....
- Ένας άλλος αστικός μύθος θέλει έναν από τους γέρους, βέρους να θωρεί ένα νέο με περίεργο κούρεμα. "Τιν' τούτο?" ρωτά. Punk Rock ηταν η απάντηση, οπότε το σχόλιο του βέρου γέρου ήταν το ακόλουθο "Ααααα!, Τ' Πάν'τ'Κρόκ' είν'του πιδί? (του Πάνου του Κρόκου)
- Και μία τελευταία ιστορία: ένας νεανίας αγόρασε playstation και προσπαθούσε να το συνδέσει παρουσία υπερήλικου ατόμου. Κάτι πήγε στραβά και ο νέος μονολόγησε ότι μάλλον το σκάρτ θα φταίει. Ο υπερήλιξ τότε ανεφώνησε "Τί σκάρτ', κινούργια τηλιόρασ' είνι!"
- Ξέρει κανείς τι σημαίνει η φράση της επικεφαλίδας? Κερνάω πετάλι όποιον το βρεί!
Κυριακή 10 Ιανουαρίου 2010
Τσοπατσιπικιός-Ίτς-κριτς-κιν (Μπα'π'να σο'μπ'!)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Ζήλεψες τη...δόξα του ΑΠΟΥΡΩ;:))) (http://apouro.blogspot.com/2009/12/17.html)
ΑπάντησηΔιαγραφήΠαραδίνομαι στο...μονοσύλλαβο πρεβεζιάνικο ιδίωμα,αντιπαραθέτοντας απλώς το μακεδονίτικο "τσεχς τσασ";!!!
Ελα ντε!!!:))
Καλημέρααααα,μα κουρ'τσούδι μ'!
Από το Λούρο;;;;
ΑπάντησηΔιαγραφήΤσκ τσκ τσκ...
Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από τον συντάκτη.
ΑπάντησηΔιαγραφήΑυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από τον συντάκτη.
ΑπάντησηΔιαγραφήΟμολογώ την αδυναμία μου να μεταφράσω τον τίτλο του πονήματός σου, ο οποίος ήταν και η αιτία που με οδήγησε άρον-άρον να μπω για να μάθω τι εστί αυτό το ¨τσοπατσιπικιός κλπ…¨.
ΑπάντησηΔιαγραφήΣκέφτηκα να το βάλω στο μεταφραστή του Google αλλά δεν ήξερα από ποιά γλώσσα να ζητήσω τη μετάφραση.
Μετά από αυτό, ο καημός μου είναι διπλός: ένα, γιατί θα μείνω με την περιέργεια και δύο γιατί θα χάσω το κέρασμα-το οποίο κέρασμα θα μου μάθαινε και τι είναι το ΠΕΤΑΛΙ!
Για να σε τιμωρήσω θα σου πω κι εγώ το παρακάτω:
Όταν ο Ελληνικός στρατός πήγε στην Κορέα για να κατατροπώσει (μετά τους ντόπιους) και τους αλλοδαπούς κομμουνιστές, συναντήθηκαν (δεν ξέρω αν ήταν Πρεβεζιάνοι) δυο φίλοι και ακολούθησε ο εξής διάλογος.
-Γιας γιαν! Σέντζαν;
-Μέτζαν,μέτζαν!
-Τσαλς τσέτζαν;
-Τσέτζαν ουλς!
Ακούγοντας το διάλογο των νεοφερμένων οι Κορεάτες, είπαν με θαυμασμό:
-Βρε τους άτιμους τους Έλληνες, ακόμα δεν ήρθαν κι έμαθαν αμέσως τη γλώσσα!
Πρέπει να σου πω πάντως ότι πολύ γέλασα με το όλο κείμενο.
Νάσαι καλά.
Για κάποιο ανεξήγητο λόγο το σχόλιό μου δεν εμφανίζονταν ολόκληρο γιαυτό βλέπεις κι αυτές τις ¨διαγραφές¨, για τις οποίες και ζητάω ταπεινά συγνώμη.
ΑπάντησηΔιαγραφήΓεια σου Αθηνά και καλή χρονιά!
ΑπάντησηΔιαγραφήΔυστυχώς και εγώ όπως ο Συνέας θα χάσω και το κέρασμα και την ευκαιρία να μάθω τι είναι το πετάλι! Γενικά με τα γλωσσικά ιδιώματα δεν τα πάω καλά. Εχω αλλοτριωθεί φαίνεται εδώ στο Νησί.
καλημέρα στα πλήθη!
ΑπάντησηΔιαγραφήβαντ, το λινκ δεν δούλεψε.
Άμπαν
ΑπάντησηΔιαγραφήΝαι απο το Λούρο, έχεις πρόβλημα?
:)
συνέας
ΑπάντησηΔιαγραφήθα κρατήσω το επτασφράγιστο μυστικό μία ακόμα ημέρα.
Πετάλι πάντως είναι τροπος ψησίματος. Παίρνεις έναν κέφαλο, τον χωρίζεις στα δύο παράλληλα με τη ραχοκοκκαλιά, και αλατοριγανώνεις μέσα έξω. Ψήνεις στα κάρβουνα και σερβίρεις με λαδολέμονο, συνοδεία χωριάτικης και οίνου λευκού ή κρύας ζύθου.
εν ντι εν
ΑπάντησηΔιαγραφήεκεί που είσαι τι να σε κάνω!
http://apouro.blogspot.com/2009/12/17.html
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν ξερω γιατί δε δούλεψε,για δοκιμασε πάλι...
Καλή εβδομάδα...
Απ' το Λούρο κιόλις!!!!!!!!!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήδ
χα χα χα ,
ΑπάντησηΔιαγραφήκαλα δε λέω τίποτα.
πάντως τους μπέρδεψες και με την εξήγηση γιά το πετάλι.
δ
συνέας,
σιγά το δύσκολο που της έβαλες τώρα.
:)))
γειά σου δήμητρα
ΑπάντησηΔιαγραφήγιατί τους μπέρδεψα! αφού έτσι γίνεται.
Πάντως είναι αλήθεια ότι για να δυσκολέψω τη δοκιμασία, παρέλειψα την ορθογραφία. Κανονικά, κάπως έτσι θα έπρεπε να είναι γαμμένο:
Τσώπα, τσ'είπι κειός, ιτς κριτς κειν'.
Μα από το Λούρο βρε παιδάκι μου; Τόση λάκα, τόσα παράλια, εσύ στο Λούρο βρέθηκες;;;
ΑπάντησηΔιαγραφή:ppp
Ο Λούρος είναι το μονπαρνές της Ηπείρου!
ΑπάντησηΔιαγραφήένας σωστός πρεβεζάνος δεν κολλάει σε ορθογραφίες, εξ' άλλου , όλο το θέμα είναι η προφορά και ουχί η ορθογραφία.
ΑπάντησηΔιαγραφήγια το πετάλι;
το παραλληλα με τη ραχοκοκαλια μπερδευει.
Απλως πες πως, τον σκιζεις κατά μηκος οχι απο την κοιλια οπως γινεται , αλλά από τη ραχη.
Μετα τον αλατοριγανωνεις και τον αφηνεις και στον ηλιο.Κάθε κέφαλος που σέβεται τον εαυτό του , ένα λιάσιμο το θέλει.
μετά ψήστονε όπως γουστάρεις.
σιγά ορέ το μονοπαρνές
ριβ γκός όπως παένς και πολύ που του πέφτει.
χα χα χα
Χαχα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤώρα μάλιστα! Τόκανες πανεύκολο και προλαβαίνω τη μετάφρασή σου για να διεκδικήσω και το έπαθλο!
ΛΟΙΠΟΝ: σώπα, της είπε εκείνος, καθόλου κουβέντα εκείνη.
Βλέπεις, εμείς οι Γιαννιώτες συναγωνιζόμαστε σε εξυπνάδα τους Πρεβεζάνους…
Βρε Δήμητρα αυτό ¨ριβ γκός¨ τι είναι πάλι;
ΑπάντησηΔιαγραφήη αλήθεια είναι πως το ιτς κρίτς κειν είναι του εξωτερικού και της διαλέκτου αουρε
ΑπάντησηΔιαγραφήχαχα χαχα
δ
συνέας,
ΑπάντησηΔιαγραφήείναι σαν το "μον παρνές" ακριβώς
χα χα χα χα χα χαααααααααααααα
δ
ου Λούρους (η πόλη)ειναι χτισμενος στην αριστερη πλευρα του ποταμου οπως πηγαινεις από την Πρέβεζα προς Γιάννενα και Αθήνα.
ΑπάντησηΔιαγραφήοπότε, τόσο ένδοξον μέρος να μην έχει μιά αριστερή όχτιά καθώς ο σηκουάνας;
:))))))))))))))))
ως εκ τούτου, ριβ γκός
αααααααααααχχαααχααχα
Κοίτα, δεν το είχαν πάρει από το παρίσι, από τους αιγύπτιους το πήραν που χτίζαν στην ανατολική όχθη και κάναν τα νεκροταφεία στη δυτική του νείλου....
ΑπάντησηΔιαγραφήΑκόμα κρατάω την κοιλιά μου με το μον παρνες... Μετά τα Φιλιατρά προβλέπω να αποκτά και ο Λούρος πύργο του άειφελ... εκτός και αν εκεί κάνουν το world trade center για αλλαγή, αλλά μετά ο νομός θα αποκτήσει επικινδυνότητα!!!
Χαιρετώ τον/την athinovio (αν κατάλαβα καλά, πρώην συνάδελφό μου; κ χαίρομαι ιδιαίτερα γι αυτό). Σχετικά με την παρατήρηση που κάνατε ότι είχατε γράψει κάτι παρόμοιο πρόσφατα, ομολογώ ότι δεν το διάβασα (από εδώ κ πέρα, όμως, θα σας διαβάζω!).Όσο για τα 'ανατριχιαστικά' σχόλια που έκανα, εγώ, φυσικά, δεν θα τα χαρακτήριζα έτσι (είμαι πολύ ήπιος άνθρωπος)αλλά είμαι πάντα έτοιμος να εξηγήσω γιατί έκανα αυτά τα σχόλια (χωρίς το επίθετο 'ανατιχιαστικά').Ευχαριστώ για το σχόλιό σας. Νίκος Παπαδόδημας
ΑπάντησηΔιαγραφήΧαιρετώ τον/την athinovio (αν κατάλαβα καλά, πρώην συνάδελφό μου κ χαίρομαι ιδιαίτερα γι αυτό). Σχετικά με την παρατήρηση που κάνατε ότι είχατε γράψει κάτι παρόμοιο πρόσφατα, ομολογώ ότι δεν το διάβασα (από εδώ κ πέρα, όμως, θα σας διαβάζω!).Όσο για τα 'ανατριχιαστικά' σχόλια που έκανα, εγώ, φυσικά, δεν θα τα χαρακτήριζα έτσι (είμαι πολύ ηπιος άνθρωπος)αλλά είμαι πάντα έτοιμος να εξηγήσω γιατί έκανα αυτά τα σχόλια (χωρίς το επίθετο 'ανατιχιαστικά').Ευχαριστώ για το σχόλιό σας. Νίκος Παπαδόδημας
ΑπάντησηΔιαγραφήvad
ΑπάντησηΔιαγραφήκατάφερα να το δώ το κείμενο. Άπαιχτος όπως πάντα ο απουρών.
Ωστόσο το πετάλι το κατοχύρωσε ο παγουράς ο συνέας.
:)
αμα τη επιστροφή σου στα πάτρια εδάφη, πέρνα να παραλάβεις και το τρόπαιό σου.
Δήμητρα + Άμπαν
Τι Λουρο -Τι Λούβρο!
Νίκος Παπαδόδημας
Στο μπλογκ είδα μερικές από τις πληγές του αγγλοδιδάσκαλου, πράγματα που ποτέ δεν ξεριζώνονται έτσι και φυτευτούν στραβά...
English-Teachers of the world, Unite!
Ναι, ναι, σε λίγο θα βάλει και εισιτήριο εισόδου!
ΑπάντησηΔιαγραφή